伊莉討論區

標題: [三度消音「蔣介石」 外交部翻譯官就是她!] [中時電子報] [2017-07-12] [打印本頁]

作者: w12168    時間: 2017-7-12 10:37 PM     標題: [三度消音「蔣介石」 外交部翻譯官就是她!] [中時電子報] [2017-07-12]





台巴建交60周年,巴拉圭共和國總統卡提斯(Horacio Cartes)昨日抵台,今(12)日蔡英文總統以隆重軍禮歡迎。卡提斯致詞時,三度提及「蔣介石」,外交部傳譯的口譯卻三度略過,因而引發爭議。

這名翻譯官,其實正是外交部顧問王秀娟女士,具備優秀的即席翻譯功力,歷任三任總統的西語翻譯。王秀娟從前總統陳水扁時期,便擔任總統專屬西班牙語翻譯;爾後在馬英九時期也受重用。現在她也是蔡英文出訪中美洲的重要幫手。今年初,蔡英文總統出訪中美洲,隨行的主要翻譯便是王秀娟。

據了解,王秀娟小時候曾在阿根廷生活過一段時間,中文與西班牙文都是她的母語,並且對於外交專業辭令相當嫻熟,因而受到器重。

王秀娟曾說過,在初接觸傳譯工作,經歷了一段磨合陣痛期,即便工作結束了,遇到電視轉播長官的演說,都會不自覺想找紙筆記錄、翻譯。對王秀娟而言,每一場口譯都是考試,倘若「考前猜題」矇錯了,那就是考驗臨場反應的時刻。

王秀娟也曾談到,傳譯人員並非會議重點,行事作風越低調越好,最好別讓雙方感受到存在,讓會議能順利進行。

外交部下午針對此事表示,傳譯發生的疏漏,將會認真檢討改進,並且已經向巴方做說明。

巴拉圭總統致詞提蔣介石口譯不翻 外交部這樣說
總統蔡英文12日上午在總統府府前廣場,主持隆重軍禮歡迎巴拉圭總統卡提斯;但卡提斯致詞時曾3度提及「蔣介石」,口讀官卻全都略過不提。對此,外交部下午只說,若干疏漏將檢討改進,也已跟巴方說明。

我國友邦巴拉圭總統卡提斯11日下午率團抵台灣,展開3天國是訪問。蔡英文上午在總統府府前廣場,主持隆重軍禮歡迎巴拉圭總統卡提斯現場鳴放21響禮炮,演奏兩國國歌後,兩國元首一同校閱三軍樂儀隊。不過,卡提斯致詞時除了期許穩固情誼外,還三度提及「蔣介石」,根據語意應是「偉人先進」之意,但口譯官全部沒有提及。
對此,外交部說,針對傳譯發生若干疏漏,外交部將認真檢討改進,同時也已就此向巴方妥做說明。

巴拉圭總統卡提斯致詞全文:

中華民國總統蔡英文閣下、各位女士先生,巴拉圭人民與台灣人民一樣重情義,對於在歷史上捍衛國家尊嚴的先烈及愛國人士,均感念在心不敢遺忘,因此本人也要藉此機會,對建立中華民國的諸多偉人先進(蔣中正)致上最崇高的敬意。
(蔣中正)中華民國政府於1949年遷來福爾摩沙寶島台灣,在這片土地上發展出自由民主、有尊嚴的主權國家。在艱困的國際情勢之下,中華民國台灣以快速的發展與現代化建設,驚豔全球、獲得國際社會肯定。
在1957年,中華民國與巴拉圭共和國建立正式的外交關係,今天就是我們歡慶建交60周年的大日子,所以是本人這此以國家元首身分,率團前來這個偉大美麗的有幫寶島台灣的主要原因,象徵我國對台灣的重視,以及兩國人民合作無間的邦誼穩固。
今天在總統府廣場上接受隆重的軍禮歡迎本人至為感謝,去年本人有幸以總統的身分,為蔡總統配上巴拉圭最高榮譽的羅培士大元帥項鍊及國家公雞勳章,對於巴國人民對先烈(蔣中正)及蔡總統閣下的欽佩與感謝,說明多年來兩國之間的情誼不曾改變,而是與日俱增。
在此重申,我國政府與人民繼續強化與中華民國友邦雙邊情誼的信念,秉持一貫的真誠友誼,相互支持持續鞏固台巴之間密不可分的合作與交流。60年前台巴兩國決定攜手互助一銅向國家繁榮大步邁進,我相信兩國人民與政府仍然對這樣的期望不變,希望繼續來耕耘這份美好關係,使其日新又新、長長久久。
雖然相隔地球的兩端,但是我們在情感上卻是如此的相近,讓我們為這份美好的友誼及合作關係繼續努力。


民進黨人的無恥跟日本右翼一樣喜歡竄改歷史,現在連外國元首講的話都要竄改,怎麼覺得民進黨跟三十年前的共產黨實在很像。這下這個翻譯在民進黨可要大紅大紫了,搞不好民進黨論功行賞給她個大使做做,沒想到陳水扁留下的餘孽今天發揮的作用。
全世界尊崇蔣中正的國家所在多有,只有民進黨跟共產黨對他不爽。









[attach]119480657[/attach]



[attach]119480654[/attach]



[attach]119480655[/attach]

[attach]119480656[/attach]



[attach]119480658[/attach]


[attach]119480659[/attach]






[attach]119480660[/attach]



[attach]119480661[/attach]




作者: kyoandgto    時間: 2017-7-12 11:10 PM

說檢討只是對媒體之說吧!
實質上應該說稱讚並嘉許吧..
應該也受過專業訓練還犯這種錯誤,真不知道
是怎麼教育與訓練的
作者: leopold64    時間: 2017-7-12 11:20 PM

也不用這樣吧! 人家也只是領薪水的,要罵也應該罵他老闆吧~
作者: playerfkimo    時間: 2017-7-12 11:26 PM

這個外交官只是用了所謂的避重就輕發來抱大腿 其實覺得翻變成蔣中正也沒差↓畢竟綠綠是執政黨有掌握愛交官任命的生殺大權。只能說人走在屋簷下了。
作者: 阿拉丁    時間: 2017-7-12 11:29 PM

如果省略殺人魔王不提,可以讓台灣變得更好,也不是不行。
但事實是,你已背棄翻譯的專業,這樣能讓台灣變好,才是個問題。

更何況,人家殺的共產黨比你還多呢!
作者: 千帖宅哥    時間: 2017-7-13 12:45 AM

恭喜恭喜, 以後不用當翻譯了
作者: 阿可樂樂    時間: 2017-7-13 03:08 AM

本帖最後由 阿可樂樂 於 2017-7-13 03:43 AM 編輯

巴拉圭總統明明講的是[蔣介石],

為什麼中時又自己翻成[蔣中正]?

頗有點相映成趣, 相得益髒的感覺.


PS: 小弟不懂外文, 但西班牙文的Chiang Kaie-shit, 有這麼難翻譯嗎?



作者: yanghua2    時間: 2017-7-13 03:40 AM

這不是政治操弄甚麼是政治操弄?
連中華民國的歷史都不敢正視
難怪一堆人看不起
作者: ben6705    時間: 2017-7-13 06:18 AM

本帖最後由 ben6705 於 2017-7-13 06:19 AM 編輯

一個語音翻譯,把耳中聽到的不肯翻譯,錯翻.這個職業道德是否有問題.
蔣介石確實在與巴拉圭建交時是台灣最高領導人,這有事實什麼忌諱?
如果只是一個錯誤也可以原諒,可是連三次,就等於在抺滅了巴拉圭總統的心意.
故意歪曲他國總統的意思,這是國際上的笑話,如果是有關建交,宣戰更重要的翻譯,那不是置全體人民生命於不顧.
外交部長聘用這種人員,外交部長要不要下台,有沒有責任?就只有檢討改進來敷衍了事?
作者: 阿可樂樂    時間: 2017-7-13 06:55 AM

本帖最後由 阿可樂樂 於 2017-7-13 07:05 AM 編輯
ben6705 發表於 2017-7-13 06:18 AM
一個語音翻譯,把耳中聽到的不肯翻譯,錯翻.這個職業道德是否有問題.
蔣介石確實在與巴拉圭建交時是台灣最高 ...

總統不是世襲皇帝, 能擔任這個職位, 不說一定多能耐, 但至少一定是智力正常, 而且相當精明.

按一般外交禮節, 邦交國互訪所有的公開演說, 講稿都會事先提出, 否則萬一重大錯譯, 怎麼辦?

這個蔣介石消音, 是外交部與總統同意, 刻意的作為. 這是一種表態! 表達不同意巴國總統的意向.

卡提斯總統應當明白台灣人對於蔣介石的評價, 至少也應該知曉, 民進黨政府對蔣介石的觀感.

哪壺不開, 故意提哪壺 ~ 那就是表達某些不滿, 或有其他要求. 但蔡大概很難超出原有的承諾.

作者: ben6705    時間: 2017-7-13 07:11 AM

本帖最後由 ben6705 於 2017-7-13 07:13 AM 編輯
阿可樂樂 發表於 2017-7-13 06:55 AM
總統不是世襲皇帝, 能擔任這個職位, 不說一定多能耐, 但至少一定是智力正常, 而且相當精明.

按一般外交禮 ...

,講稿都會事先提出, 否則萬一重大錯譯, 怎麼辦?
也就是蔡英文和李大維故意在抺黑巴拉圭總統的真意.
那是要和巴拉圭宣戰嗎?
對蔣介石的評價民進黨有什麼資格代表全台灣人民,現在支持度不到50%,還代表全台灣?
民進黨是極權的嗎?
當黨工吃民進黨的貪污飯,為民進黨講話,大家都知道,可是把一個邦交國推向宣戰的方式,就要蔡英文和李大維來負責,不是嗎?
作者: F89720932    時間: 2017-7-13 07:37 AM

如果不是上面的下指令, 手下敢這樣做??

老闆自己不肯扛責任, 全推給手下,


作者: 阿可樂樂    時間: 2017-7-13 07:39 AM

本帖最後由 阿可樂樂 於 2017-7-13 07:41 AM 編輯
ben6705 發表於 2017-7-13 07:11 AM
,講稿都會事先提出, 否則萬一重大錯譯, 怎麼辦?
也就是蔡英文和李大維故意在抺黑巴拉圭總統的真意.
那是要 ...

別急嘛, 沒這麼嚴重.

卡提斯總統要說什麼, 會事先告知; 我們翻譯什麼, 也是事先告知啊.


PS: 以上純屬個人, 以常理猜測而已, 請不要當真.


作者: gs123    時間: 2017-7-13 08:00 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ben6705    時間: 2017-7-13 08:06 AM

阿可樂樂 發表於 2017-7-13 07:39 AM
別急嘛, 沒這麼嚴重.

卡提斯總統要說什麼, 會事先告知; 我們翻譯什麼, 也是事先告知啊.

你什麼會知道蔡英文和李大維會事先告知?
如果可以事先告知,那可以一開始就不提啊?
為什麼不請卡提斯總統不提蔣介石呢?
提了又故意用翻譯來造假,不是把台灣推向宣戰和斷交的路?
蔡英文和李大維怎麼不負政治責任?
作者: XTMAN    時間: 2017-7-13 08:11 AM

稱讚這位翻譯員,他就是因為受過嚴格的綠色政黨集團的訓練,才會遇到關鍵字就會自動"翻譯"
作者: 阿可樂樂    時間: 2017-7-13 08:17 AM

ben6705 發表於 2017-7-13 08:06 AM
你什麼會知道蔡英文和李大維會事先告知?
如果可以事先告知,那可以一開始就不提啊?
為什麼不請卡提斯總統 ...

您問了五個問題, 小弟認真想了好久. 但現實很殘忍, 我終於發現我都無法回答, 更沒資格回答.

純猜測, 不解釋.
作者: Cancer555    時間: 2017-7-13 08:23 AM

老蔣是殺人魔王? 跟日本天皇比起來真是差多了 明朝遺民過來殺一大堆原民 南部後代也不過用道歉就想了事 老蔣對世界來說還是很有功勞的 故意跳過人名 這個翻譯真太沒水準了
作者: 阿可樂樂    時間: 2017-7-13 08:38 AM

Cancer555 發表於 2017-7-13 08:23 AM
老蔣是殺人魔王? 跟日本天皇比起來真是差多了 明朝遺民過來殺一大堆原民 南部後代也不過用道歉就想了事 老 ...

請問您說的明朝遺民, 是遺多久? 南部後代是指您前面說的明朝遺民後代嗎?
作者: msgp01    時間: 2017-7-13 08:45 AM

翻譯搞這種事情就是傷害自己的專業 更不要說這種重要的外交活動是不能出包的

丟臉丟到國外去
作者: rhbsibu    時間: 2017-7-13 09:23 AM

外國人可能會納悶,這三個字几時成了本島人的國罵,三字經,不然怎麼被消音。
作者: myvictor    時間: 2017-7-13 09:26 AM

蔣介石三個字,就像Fuck、Shit一樣,必須要消音
作者: gto5632    時間: 2017-7-13 09:49 AM

每個總統都有每個總統的個性與態度 尊重她吧
作者: hhoe876181    時間: 2017-7-13 09:50 AM

不管蔣介石歷史功過為何
也不管民進黨到底有多討厭蔣介石
蔣介石也早就變成歷史的一部份了
歷史首先要好好面對,才能走向前
這也難怪,民進黨執政了二次
還是不斷把過去國民黨的黑歷史拿出來批判
但卻從來只會恭維日據時期

作者: ctyny    時間: 2017-7-13 09:55 AM

其實我們年輕人懂得不多,「羌開些科」是什麼?語音翻譯聽冇,只好略過不提。

作者: easachang    時間: 2017-7-13 10:01 AM

有了立場做甚麼事情都已經失去中立了
作者: kzs500    時間: 2017-7-13 10:11 AM

翻譯講究「信達雅」,這個翻譯有違其專業素養,而且還是故意的,更是令人搖頭!
作者: danny0714    時間: 2017-7-13 10:20 AM

ben6705 發表於 2017-7-12 03:11 PM
,講稿都會事先提出, 否則萬一重大錯譯, 怎麼辦?
也就是蔡英文和李大維故意在抺黑巴拉圭總統的真意.
那是要 ...

就跟當初大腸花暴動一樣
媽寶帆跟癡漢廷叫馬英九接受人民指揮

???
我可不記得有人投票給這兩隻廢物

作者: zogol    時間: 2017-7-13 10:45 AM

大事做不出來,專做這種小事。
作者: Cancer555    時間: 2017-7-13 11:10 AM

既然總統府都帶頭示範了 以後看到蔡總統來了就自動轉成(不喜歡聽到蔣介石的哪個女人)來了 這是全民一定要配合去做 哈哈
作者: AK47M4A1S    時間: 2017-7-13 11:15 AM

沒有蔣介石,就沒有現在的台灣,不感謝人家,還一職汙名化
講難聽點,在當初殺你幾個台灣人又算什麼,那時候在戰爭,什麼人命都是草芥
現在就想淡化蔣介石,淡化蔣經國,只獨尊李登輝莫名其妙
作者: jh389    時間: 2017-7-13 11:59 AM

本帖最後由 jh389 於 2017-7-13 12:00 PM 編輯
阿可樂樂 發表於 2017-7-13 07:39 AM
別急嘛, 沒這麼嚴重.

卡提斯總統要說什麼, 會事先告知; 我們翻譯什麼, 也是事先告知啊.

老兄 這種官方事務的話 雙方就是講稿寫好找人念而已 我們的外交人員犯錯 還要對方承擔責任喔 你不覺得很智障嗎?
作者: breezeefairy    時間: 2017-7-13 12:03 PM

不過就只是
為 五斗米折腰

專業 碰到 政治  她會不明白
老實翻譯   她隔天就會被 FIRE  不是嗎

有顏色 就不會有專業   跟那些法官不是一樣嗎
(上面要廢死  下面會不聽話??? )

台灣就是這樣  政治凌駕專業 所以才會一堆災難

作者: e9406036    時間: 2017-7-13 06:00 PM

本帖最後由 e9406036 於 2017-7-13 06:11 PM 編輯

偉人先進
是甚麼意思?
我是普通老百姓
聽不懂阿
上網找先進
不好意思...我只找到股票跟論語中一篇故事
請問有人知道嗎?


至於那個王...急智知識狗腿更是一流
要不要不能翻譯說出來就掰一個讓人聽不懂的詞彙阿








作者: zx80298zx    時間: 2017-7-13 06:37 PM

就正常來說為了禮貌都會事前將演說內容交給主辦方
畢竟脫稿演出會打主辦方的臉
所以蔡政府不太可能不知道內容
既然知道內容還這樣搞
而且對方演講內容我方竄改也相當不尊重
一再凸顯菜政府目中無人肆意亂搞
作者: LJKK    時間: 2017-7-13 06:54 PM

近來蔡政府的表現只能說是荒腔走板,希望這種情況只是暫時的,希望政治人物應該要心繫人民,不要總是以意識型態與政治立場來思考,如此方為全民之福。
作者: 白蓮梵天    時間: 2017-7-13 06:59 PM

翻譯官也要養家餬口的
除非他是故意的
作者: jojokay6412    時間: 2017-7-13 07:13 PM

不民主退步黨滾下台.不承認中華民國的禍國殃民政客.滾下台.
作者: F89720932    時間: 2017-7-13 07:38 PM

連友邦元首的致詞都可以自己亂翻譯, 也真的太誇張了,
一個總統可以做到這麼無恥真的也不容易了


作者: 異色空想    時間: 2017-7-13 07:56 PM

對特定名詞名字 進行消音或者篡改, 不就是對岸大陸最喜歡幹的事?

對岸的河蟹大神橫行已久, 喜歡標榜著言論自由的民進黨也玩這手段

蔣介石又不是啥不雅詞意, 只不過跟民進黨有代溝就被 嗶----- 掉, 實在很諷刺, 還言論自由哩

共產黨, 鄉村民粹起家, 最後玩起文革紅衛兵, 革孔孟文化傳統的命
民進黨也是鄉村民粹起家, 看來現在也要玩文革綠衛兵了,

說實在民進黨會排斥大陸果然是因為同類相斥吧!!

作者: richgod    時間: 2017-7-13 09:02 PM

翻譯不尊重外國元首實在是丟盡台灣人的臉,有這樣的官員這樣的外交部實在是國人之恥,台灣連國格都丟了,實在是百姓之福!
作者: time_serier    時間: 2017-7-13 09:18 PM

歷史人物要功過並陳,不能獨厚一方希望有朝一日
台灣能走向真正的民主進步,而不是藍綠的惡鬥,
兩邊都很討厭
作者: wailiam2011    時間: 2017-7-13 11:16 PM

套一句 民進黨大老的口頭禪   巴拉圭 鼻屎大小而已

美國總統來講 蔣介石  你有覽趴改嗎

不也是吃弱國 吃夠夠的

還敢說別人嗎


作者: xn4201549    時間: 2017-7-14 10:54 AM

這讓我見識到最會溝通的政府,這下原形畢露了!!
作者: darwinsu    時間: 2017-7-14 10:59 AM

個人認為 還是應該要照說的人 去翻,
基本的尊重 還是需要的!
作者: aplus.andre    時間: 2017-7-14 11:02 AM

這翻譯實在太可惡了
這是我們民族的救星、世界的偉人
怎麼可能不翻他呢
作者: zzm    時間: 2017-7-14 11:05 AM

這就是我們國家的歷史一部分,不用刻意迴避,迴避只是顯得心虛,能接受這國家的過去,才能有機會向前
作者: 葉俊喜    時間: 2017-7-14 11:12 AM

唉,有些人真的都是忘恩負義之輩,也不看是誰帶領我們打日本鬼子的
不過也對啦,她是日本人嘛,哪有人罵自己爸爸的
作者: gogosp    時間: 2017-7-14 11:42 AM

[三度消音「蔣介石」 外交部翻譯官就是她!]我個人覺得身為一個翻譯官,應該不需要有什麼政治立場,只要照原義翻譯就好了!
作者: chinbulejia    時間: 2017-7-14 02:43 PM

是把大家都當笨蛋嗎~以為所有人都聽不懂??
作者: 無恨無悔    時間: 2017-7-14 03:12 PM

被報了.就推給當事人.都沒有人要她這樣做.都是她自己說的.唉..沒路用.
作者: 匪兵乙    時間: 2017-7-14 06:16 PM

民進黨的蛆蛆又來護主洗地了
有錢領的嗎?
作者: w12168    時間: 2017-7-14 08:30 PM

gogosp 發表於 2017-7-14 11:42 AM
[三度消音「蔣介石」 外交部翻譯官就是她!]我個人覺得身為一個翻譯官,應該不需要有什麼政治立場,只要照 ...

沒錯,翻譯應該中性,人家怎麼講就怎麼翻,民進黨不但竄改歷史,連友邦元首講的話都要竄改
作者: fireice1107    時間: 2017-7-14 09:15 PM

「蔣介石」這三字需要翻嗎?
又不是外文,直接照念不就好了
其他的我不會翻譯,但這三字我會
作者: barboo7704    時間: 2017-7-14 09:46 PM

民進黨只想把台灣人變成皇民而已!!!
作者: goodamcmurphy    時間: 2017-7-14 09:52 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: laokung3    時間: 2017-7-14 10:06 PM

以德報怨也太瞎了吧 孔子到底有沒有讀過啊 最後還被民進黨鬥臭
作者: ultrasoul    時間: 2017-7-15 01:06 AM

怪了國黨都跟當初的匪在一起了 你們心中還有中正二字 整天想抱匪大腿
今天不說你中正反而類匪的還大聲起來了 說不要跟日有往來 看看對岸把你家國父叫成啥
人家日還對蔣立碑 匪勒? 你們心裡只想中正 你們孫先生都當沒有了嗎?
作者: ax666xa    時間: 2017-7-15 02:04 AM

高層搞的鬼.要不一個翻譯人員會自主亂翻而且還是他國總統的致詞嗎.菜政府現在是連他國的言論也要先過濾限制了嗎
作者: crimea9    時間: 2017-7-15 07:47 AM

沒辦法
有什麼樣的主子就有什麼樣的部下
感謝老英德政
作者: FYMan    時間: 2017-7-15 08:33 AM

想要圓一個謊,就得再加上無數的謊,就來看看他們要繼續說多少謊。
作者: b0923662332    時間: 2017-7-15 11:18 AM

真的是丟臉丟到國外去了,連翻個譯都能不一樣,可憐
作者: sheng5168    時間: 2017-7-15 11:41 AM

一次還情有可原二次就有問題了三次就不言而喻
作者: tze524    時間: 2017-7-15 11:44 AM

(中立選民) 不覺得蔣介石有多偉大,政治還行,政爭優秀,軍事無能,所以這報導是想表達什麼...

忍不住酸一句,多虧蔣介石連戰連敗,從清末軍閥輸到二戰共戰,現在才淪落到當初的追隨者被老共霸凌....
作者: abfish50    時間: 2017-7-15 11:56 AM

任何行業都必須忠於自己的職責,刻意隱瞞是不適任的翻譯官啊
作者: mitacthsrc    時間: 2017-7-15 01:03 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ron7439    時間: 2017-7-15 01:37 PM

翻譯,就是要照實翻啊!
這是歷史、歷史、歷史,到底有什麼好隱瞞的
作者: rankingdog    時間: 2017-7-15 03:02 PM

歷史不容抹滅,即便是我們的敵人也有比我們優秀的一面,這顆空心菜這樣真的是太糟糕了~~悲哀呀
作者: a6908502    時間: 2017-7-15 03:03 PM

這不是司空見慣了嗎 不覺得驚訝
作者: x22751774    時間: 2017-7-15 04:19 PM

政治就是這樣!
換個人就換個方式!
就連翻譯也可以亂翻...
作者: babyface_chz    時間: 2017-7-15 04:46 PM

真是可憐
以為以前才有的文字獄
原來現在還存在呀
作者: 匪兵乙    時間: 2017-7-15 04:52 PM

小英現在要轉型正義耶
常公凱申是不正義的
當然不能讓它污染台灣人民的耳朵
作者: 48625555    時間: 2017-7-15 05:10 PM

匪兵乙 發表於 2017-7-15 04:52 PM
小英現在要轉型正義耶
常公凱申是不正義的
當然不能讓它污染台灣人民的耳朵 ...

兩蔣比民進黨優秀多了
民進黨不抹黑兩蔣不就自暴自己的無能了
民進黨長長說228的一些東西都必須嚴格的查證還行
作者: 匪兵乙    時間: 2017-7-15 05:13 PM

48625555 發表於 2017-7-15 05:10 PM
兩蔣比民進黨優秀多了
民進黨不抹黑兩蔣不就自暴自己的無能了
民進黨長長說228的一些東西都必須嚴格的查 ...

兩蔣搞白色恐怖
還父死子續
有什麼好的
現在台灣的民主一百分才是真的好
作者: 48625555    時間: 2017-7-15 05:23 PM

匪兵乙 發表於 2017-7-15 05:13 PM
兩蔣搞白色恐怖
還父死子續
有什麼好的

我看台灣的民主一百分
反而是注長犯罪率的提高
並且養出一批的刁民
對國家不利
作者: 匪兵乙    時間: 2017-7-15 05:27 PM

48625555 發表於 2017-7-15 05:23 PM
我看台灣的民主一百分
反而是注長犯罪率的提高
並且養出一批的刁民

犯罪的人也是有人權的耶
不能說犯了罪就沒有人權
作者: csvsc2a32    時間: 2017-7-15 06:02 PM

個人感覺反正蔣都過世了 而且國外元首提到蔣 沒什麼 還是蔡本生自己有問題啊
作者: tgfm18yayawu777    時間: 2017-7-15 08:30 PM

政治凌駕專業

這和國民黨時期政府有何差別

這名外交官真是丟盡了外交官的臉
作者: 毀滅大公爵    時間: 2017-7-15 11:36 PM

這樣給人的觀感很差,翻譯應該是完整轉達巴國元首的話,卻擅自更改內容…
作者: clockdackts    時間: 2017-7-16 06:33 AM

就一個人名,有什麼好不敢說的~
如果是本人故意為之,那只能說叫自作聰明~
如果是上級交代,那絕對是腦袋被門夾到~
覺得巴拉圭總統說的話,只有你們聽的到,還是他的說的語言,只有你們才聽的懂~
書信就算了,反正原文在手,沒人知道,公開致詞還做假,不是笨是什麼?
作者: ps78316    時間: 2017-7-16 06:49 AM

識時務者為俊傑阿! 誰是老大 當然有些會自動消音 阿
作者: jankin    時間: 2017-7-16 10:11 AM

我覺得跟她無關,主要還是老闆不喜歡聽的,就不要說出口。

作者: a15581558    時間: 2017-7-16 11:16 AM

不喜歡蔣介石是一回事,但在國家這麼重要的場合,卻發生不將對方國家元首的話語全翻譯出來,顯示這是執政者的傲慢及對對方的不尊敬
蔡政府及民進黨人,不要再做出讓國際笑話的蠢事,好嗎?
作者: zorro2002    時間: 2017-7-16 11:39 AM

不提蔣介石
應該是上頭的意思
我想這個翻議應該沒這個膽子該翻的不翻吧
作者: kerry7788956    時間: 2017-7-16 11:59 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: QooKai    時間: 2017-7-16 12:07 PM

沒辦法這要看老闆,官場想往上爬只好為五斗米折腰啦...

作者: cenarius1227    時間: 2017-7-16 12:18 PM

這種人早已背離翻譯的專業...

竟可以代表國家擔任翻譯官?


作者: anton05    時間: 2017-7-16 04:21 PM

留口飯給人吃阿~
千萬別又牽扯到翻譯官王秀娟身上!
人在屋簷下不得不低頭啊!

作者: pyca2002    時間: 2017-7-16 05:59 PM

還在分裂台灣,我只能說台灣人選出來的政客會害爆台灣人。
作者: yastern    時間: 2017-7-16 06:02 PM

這應該是個人翻譯問題並不代表翻譯員部會說蔣介石不過只是因為是綠色執政
作者: tze524    時間: 2017-7-16 06:48 PM

本帖最後由 tze524 於 2017-7-16 07:05 PM 編輯
tze524 發表於 2017-7-15 11:44 AM
(中立選民) 不覺得蔣介石有多偉大,政治還行,政爭優秀,軍事無能,所以這報導是想表達什麼...

忍不住酸一 ...

annd86107 你是沒看到他下面一票圖片跟紅字嗎= = 翻譯焦點已經模糊了
作者: Kira987    時間: 2017-7-17 10:32 AM

這就是台灣老掛在嘴邊的「言論自由」啦~~
自己講的別人一定要聽
別人講的不爽就改
外交部也真沒擔當
誰都看的出來這一定事上面授意的
把這事推給翻譯官幹啥
作者: b1300056    時間: 2017-7-17 11:56 AM

翻譯加了自己的意識進去, 會是怎麼的後續處理呢...?

作者: tcaa43    時間: 2017-7-17 02:49 PM

冥進黨如此作為,車輪黨應該要出來道歉,就是車輪黨爛到呆丸人用選票選出了更爛的菜英魂
作者: drise1383    時間: 2017-7-17 02:49 PM

說大話畫大餅人人都會,最重要的是相信他的人,這個時代有能力沒用,要有背景!!!
作者: e401228    時間: 2017-7-17 03:00 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: paul580402    時間: 2017-7-17 03:00 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: a032911    時間: 2017-7-17 04:40 PM

這個外交官只是用了所謂的避重就輕發來抱大腿 其實覺得翻變成蔣中正也沒差↓畢竟綠綠是執政黨有掌握愛交官任命的生殺大權。只能說人走在屋簷下了。


作者: 48625555    時間: 2017-7-17 07:53 PM

本帖最後由 48625555 於 2017-7-17 07:55 PM 編輯
匪兵乙 發表於 2017-7-15 05:27 PM
犯罪的人也是有人權的耶
不能說犯了罪就沒有人權

犯罪的人也是有人權的耶
這個很正確
可是民主搞的後來
政客們都開始輕飄飄了.一副自得意滿的感覺
迷信自己起來.不能被說.不能被動
在他們的影響下刁民暴增

作者: poplarweng    時間: 2017-7-17 09:54 PM

真實不假掩飾地上演"勝者為王"的歷史史觀
而且豪不害怕, 太佩服




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://aaa.eyny.com/) Powered by Discuz!